Are they better or (the) people (of) Tubba and those from before them? We destroyed them, indeed, they were criminals.
View 78 More Translations ↓Are they, then, better than the people of Tubba and those before them, whom We destroyed because they were truly lost in [the same] sin
Are they better, or the people of Tubba' and those before them whom We destroyed? They were surely sinners
What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin
أَهُمۡ خَیۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعࣲ وَٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَـٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ مُجۡرِمِینَ ٣٧
ahum khayrun am qawmu tubbaʿin wa-alladhīna min qablihim ahlaknāhum innahum kānū muj'rimīn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: